รายละเอียดสินค้า:
|
|
ชื่อแบรนด์: | Drager |
---|---|
หมายเลขรุ่น: | Savina300 |
การชำระเงิน:
|
|
จำนวนสั่งซื้อขั้นต่ำ: | 1 |
ราคา: | Negotation |
รายละเอียดการบรรจุ: | บรรจุกล่อง |
เวลาการส่งมอบ: | 1-3 วันทำการ |
เงื่อนไขการชำระเงิน: | T/T, Western Union, Paypal |
สามารถในการผลิต: | 1-20 ชิ้น |
ข้อมูลรายละเอียด |
|||
ยี่ห้อ: | ดราเกอร์ | รุ่น: | Savina300 |
---|---|---|---|
แอปพลิเคชัน: | เครื่องช่วยหายใจ | การรับประกัน: | 90 วัน |
การขนส่งทางเรือ: | ทั่วทุกมุมโลก | สภาพ: | ต้นฉบับ |
วัสดุ: | โลหะ | คุณภาพ: | ดีมาก |
เน้น: | แหล่งจ่ายไฟเครื่องช่วยหายใจ Drager Savina300,แหล่งจ่ายไฟสำหรับเครื่องติดตามผู้ป่วยพร้อมการรับประกัน,แหล่งจ่ายไฟเครื่องช่วยหายใจ รุ่น PN 8417856 |
รายละเอียดสินค้า
นี่คือคุณสมบัติหลักของ Dräger Savina 300 Ventilator Power Supply อธิบายเป็นข้อๆ ในภาษาอังกฤษ:
Integrated Power Supply Unit: เครื่องช่วยหายใจมีชุดจ่ายไฟในตัวที่ช่วยให้ใช้งานได้ทั้งจากไฟ AC และแบตเตอรี่ภายใน
Wide Input Voltage Range: รองรับแรงดันไฟฟ้า AC ที่หลากหลาย (โดยทั่วไป 100–240 V AC) ทำให้เหมาะสำหรับใช้งานในประเทศต่างๆ และในโรงพยาบาล
Internal Rechargeable Battery: ติดตั้งแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟได้ภายในที่ให้พลังงานสำรองในกรณีที่ไฟดับ
Battery Runtime: ใช้งานได้นานสูงสุด 1 ชั่วโมง (หรือมากกว่านั้น ขึ้นอยู่กับสภาพแบตเตอรี่และการกำหนดค่า) เมื่อใช้พลังงานจากแบตเตอรี่ เพื่อความปลอดภัยของผู้ป่วยระหว่างการขนส่งหรือไฟดับ
Automatic Power Switching: สลับระหว่างไฟ AC และแบตเตอรี่ได้อย่างราบรื่นโดยไม่ขัดจังหวะการช่วยหายใจ
Battery Status Monitoring: ตัวบ่งชี้สถานะแบตเตอรี่แบบเรียลไทม์และการแจ้งเตือนสำหรับระดับการชาร์จ ความจุ และข้อกำหนดในการบำรุงรักษา
Overload and Short Circuit Protection: คุณสมบัติด้านความปลอดภัยในตัวเพื่อปกป้องเครื่องช่วยหายใจและผู้ป่วยในกรณีที่ไฟฟ้าผิดปกติ
Power Supply Monitoring: ตรวจสอบสถานะการจ่ายไฟอย่างต่อเนื่องพร้อมสัญญาณเตือนเมื่อไฟดับหรือแบตเตอรี่เหลือน้อย
Hot-Swappable Battery (optional): การกำหนดค่าบางอย่างอาจอนุญาตให้เปลี่ยนแบตเตอรี่ได้โดยไม่ขัดจังหวะการช่วยหายใจ
นี่คือข้อควรระวังและข้อควรพิจารณาที่สำคัญเมื่อใช้ Dräger Savina 300 Ventilator Power Supply อธิบายเป็นข้อๆ ในภาษาอังกฤษ:
Ensure Proper Connection to Mains Power: ตรวจสอบเสมอว่าเครื่องช่วยหายใจเชื่อมต่อกับแหล่งจ่ายไฟ AC ที่เชื่อถือได้อย่างแน่นหนาก่อนใช้งาน
Check Battery Status Regularly: ตรวจสอบระดับและสภาพแบตเตอรี่บ่อยๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งก่อนการขนส่งผู้ป่วยหรือในบริเวณที่ไฟดับบ่อย
Charge the Battery Fully: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ชาร์จแบตเตอรี่ภายในจนเต็มก่อนที่จะถอดปลั๊กเครื่องช่วยหายใจหรือใช้งานในสถานการณ์เคลื่อนที่
Do Not Block Ventilation Openings: รักษาช่องลมเข้าและช่องลมออกของเครื่องช่วยหายใจให้สะอาดเพื่อป้องกันความร้อนสูงเกินไปของส่วนประกอบภายใน รวมถึงชุดจ่ายไฟ
Avoid Liquids Near the Device: เก็บเครื่องช่วยหายใจและชุดจ่ายไฟให้แห้ง การสัมผัสกับของเหลวอาจทำให้เกิดความเสียหายทางไฟฟ้าหรือไฟฟ้าลัดวงจร
Use Only Approved Power Cords and Batteries: ใช้เฉพาะอุปกรณ์เสริม Dräger ของแท้เสมอเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาความเข้ากันได้หรือความปลอดภัย
Observe Warning Signals and Alarms: ดำเนินการทันทีหากเครื่องช่วยหายใจส่งสัญญาณความผิดพลาดในการจ่ายไฟหรือสัญญาณเตือนที่เกี่ยวข้องกับแบตเตอรี่
Avoid Frequent Full Discharges: เพื่อยืดอายุการใช้งานแบตเตอรี่ หลีกเลี่ยงการคายประจุแบตเตอรี่จนหมดซ้ำๆ โดยไม่ทำการชาร์จใหม่
Replace Battery According to Manufacturer’s Guidelines: ปฏิบัติตามตารางการบำรุงรักษาของ Dräger สำหรับการเปลี่ยนแบตเตอรี่เพื่อให้แน่ใจว่าการทำงานเชื่อถือได้
Do Not Use Damaged Cables or Connectors: ตรวจสอบสายไฟและขั้วต่อเป็นประจำ อย่าใช้อุปกรณ์หากสายไฟหลุดลุ่ยหรือขั้วต่อหลวม
Store in a Safe Environment: เมื่อไม่ใช้งาน ให้เก็บเครื่องช่วยหายใจไว้ในที่สะอาด แห้ง มีอุณหภูมิและความชื้นคงที่ เพื่อปกป้องระบบจ่ายไฟ
Stay Calm and Assess the Situation: ตรวจสอบหน้าจอเครื่องช่วยหายใจอย่างรวดเร็วและระบุข้อความเตือนเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับการจ่ายไฟ
Check the Mains Power Connection: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเครื่องช่วยหายใจเสียบเข้ากับเต้ารับไฟฟ้าที่ใช้งานได้ หากจำเป็น ให้ลองใช้เต้ารับอื่น
Inspect the Power Cable: มองหาความเสียหายที่มองเห็นได้ การเชื่อมต่อที่หลวม หรือการหลุดออกในสายไฟหรือปลั๊ก
Verify Battery Status: ตรวจสอบระดับการชาร์จแบตเตอรี่บนหน้าจอ หากแบตเตอรี่เหลือน้อยหรือหมด ให้เชื่อมต่อกับไฟ AC ทันที
Reconnect to AC Power If Possible: หากเครื่องช่วยหายใจทำงานโดยใช้แบตเตอรี่เนื่องจากไฟดับ ให้คืนค่าไฟ AC โดยเร็วที่สุดเพื่อชาร์จใหม่และทำให้การจ่ายไฟมีเสถียรภาพ
Monitor Ventilation Continuity: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเครื่องช่วยหายใจยังคงทำงานและส่งลมหายใจให้กับผู้ป่วย อาจจำเป็นต้องช่วยหายใจด้วยตนเองในกรณีที่รุนแรง
Acknowledge and Silence the Alarm: ใช้ส่วนต่อประสานเครื่องช่วยหายใจเพื่อรับทราบสัญญาณเตือน (หากปลอดภัยที่จะทำเช่นนั้น) แต่อย่าเพิกเฉย—ดำเนินการแก้ไข
Restart Device Only if Necessary: หากข้อผิดพลาดยังคงอยู่และการช่วยหายใจทำงานไม่ถูกต้อง ให้พิจารณาเริ่มเครื่องช่วยหายใจใหม่ เฉพาะ เมื่อมีเครื่องช่วยหายใจสำรองหรือการช่วยหายใจด้วยตนเอง
Document the Incident: บันทึกเหตุการณ์สัญญาณเตือนการจ่ายไฟในแผนภูมิของผู้ป่วย รวมถึงเวลา ระยะเวลา และการดำเนินการแก้ไขที่ดำเนินการ
Contact Biomedical Engineering: แจ้งแผนกวิศวกรรมเทคนิคหรือวิศวกรรมชีวการแพทย์ของโรงพยาบาลของคุณเพื่อตรวจสอบและซ่อมแซมเพิ่มเติม
Do Not Open the Device Yourself: ห้ามพยายามเปิดหรือซ่อมแซมชุดจ่ายไฟเว้นแต่คุณจะได้รับอนุญาตและได้รับการฝึกอบรมให้ทำเช่นนั้น
ป้อนข้อความของคุณ